-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 206v. Florio e Biancifiore scoprono il punto dove era sotterrato il corpo di Lelio.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 206r. Biancifiore, dormendo accanto a Florio sotto una tenda, vede in sogno i genitori Lelio e Giulia.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 204r. Ilario battezza il re, la regina e tutto il popolo di Marmorina.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 203v. Florio e Biancifiore, vestiti di bianco, entrano in Marmorina con il corteo.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 203r. Il re, disteso nel letto, vede apparire Cristo circonfuso di luce.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 202r. Il re e la regina ricevono gli ambasciatori inviati da Florio, i quali annunciano il ritorno del giovane e la sua conversione alla fede cristiana.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 201v. La carta presenta due miniature: la tomba di Ascalion in Laterano con un epitaffio inciso sopra; il corteo di Florio e Biancifiore lascia Roma accompagnato da Ilario per dirigersi verso Marmorina.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 200v. Florio piange la morte di Ascalion accanto al corpo dell'amico.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 199v. Papa Vigilio battezza la compagnia di Filocolo, il quale riassume il nome di Florio.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 199r. Il corteo di dame e cavalieri entra a Roma preceduto dai trombettieri.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 198r. Filocolo e Biancifiore giungono in vesti regali accompagnati da un corteo a cavallo alle porte di Roma, dove sono accolti da alcuni trombettieri e dai parenti della fanciulla.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 197v. Su consiglio di Ilario, Filocolo e i suoi compagni lasciano Roma.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 196r. Ilario riceve in Laterano la visita di Mennilio e Quintilio con le loro donne.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 195r. Filocolo e Menedon si recano nuovamente in Laterano da Ilario.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 194r. La carta presenta due miniature: Filocolo e Menedon si congedano da Ilario discutendo tra loro; Filocolo si rivolge ai compagni radunati intorno a lui.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 190v. Filocolo e il suo compagno ascoltano Ilario illustrare la fede cristiana, illuminati dai raggi emanati dal crocifisso.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 189v. Filocolo e il suo compagno, illuminati dai raggi emanati dal crocifisso, ascoltano Ilario illustrare la fede cristiana.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 188v. Ilario entra nella chiesa dove Filocolo e un suo compagno sono in adorazione dinanzi al crocifisso.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 187v. Filocolo, Biancifiore e i loro compagni giungono a cavallo alle porte di Roma.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 186v. Filocolo, vestito come i suoi compagni da pellegrino con la conchiglia di San Giacomo sul cappello, congedandosi incarica Caleon di ultimare la costruzione della città.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 185v. Addormentata accanto a Filocolo, Biancifiore sogna tre figure incoronate: al centro una donna vestita di rosso e seduta su due grifoni, con un globo e una palma tra le mani e un globo ai propri piedi, ai lati un vecchio incoronato con due chiavi seduto su un agnello e un giovane seduto su un leone con un'aquila e una spada tra le mani.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 183v. Filocolo interviene per fermare una battaglia tra due gruppi di villici armati di mazze e scudi di corteccia.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 182r. Filocolo perdona Fileno e questi riemerge dalla fonte in cui era stato trasformato.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 180r. Filocolo e Biancifiore parlano dinanzi ad una tenda, seguiti dai loro compagni.
-
Kassel, Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel, 2° poet. et roman. 3, f. 169v. Durante una battuta di caccia Filocolo colpisce per errore con una freccia un pino, dal cui tronco sgorga del sangue.